Un poco de ayuda en la traduccion

Moderadores: pacardi, Negrito

Notapor fernando jfet » Sab May 29, 2010 4:59 am

muchachos yo tambien me ofrezco como traductor, estudie 6 años de ingles convencional y 2 de ingles técnico. Estoy Dispuesto a darle una mano a cualquiera que lo necesite :o Saludos
Avatar de Usuario
fernando jfet
Miembro estable
 
Mensajes: 155
Registrado: Sab May 29, 2010 4:29 pm

Notapor Mostro » Sab May 29, 2010 4:59 am

Uh, yo había empezado a corregir tu traduccion el_soquete... igual miré solo el primer párrafo. Veo que ya hay otros voluntarios. Igual me ofrezco para corregir, ando medio con poco tiempo, pero sin apuro puedo ayudar. No se, diganmen. Nos podemos coordinar...
Creo que es la 1ra vez que entro a esta parte del foro :oops:

saludos
Mostro Enterprises, inc.
Avatar de Usuario
Mostro
Miembro estable
 
Mensajes: 454
Registrado: Sab May 29, 2010 4:28 pm

Notapor Rokos » Sab May 29, 2010 4:59 am

Hola, me parece una excelente idea, me encantaria ayudar pero nose mucho de ingles.
Me gustaria aportar una idea si es que esto llega a concretarse, que el contenido del futuro Sub-Foro de "Traducciones" solo sea visible para aquellos usuarios registrados y con un determinado numero de post (por ej 15 para arriba), asi que para poder leer hay que contribuir con la comunidad y llegar a ser de "confianza" (aclaro que yo no soy quien para decir que alguien sea de confianza).

PD: como una sugerencia aparte, me gustaria mucho, pero de verdad mucho que haya un servidor privado para el foro. Creo que una buena manera de costear es con las compras grupales, cada uno pondria unos cuantos pesitos demas y costeariamos el foro.
Rokos
Miembro estable
 
Mensajes: 140
Registrado: Sab May 29, 2010 4:30 pm

Notapor SISKO » Sab May 29, 2010 4:59 am

Exactamente como dice Rokos, era mi idea. Por eso pregunte si era para el publico en general
SISKO
Miembro estable
 
Mensajes: 930
Registrado: Sab May 29, 2010 4:30 pm
Ubicación: Rosario

Notapor el_soquete » Sab May 29, 2010 4:59 am

Mostro!, pasame tu mail que te paso una version corregida, asi la lees y le agregas algo a la correcion.

Salud! :twisted:
el_soquete
Miembro estable
 
Mensajes: 81
Registrado: Sab May 29, 2010 4:29 pm

Notapor spongebob1981 » Sab May 29, 2010 4:59 am

el articulo del tube screamer va por el 30%. se me complico muchisimo cuando se pone con terminos propios de la electronica, cuando lo termine va a tener lindo trabajo el que lo revise :P
salu!
Amp 50w tipo B15
BFM Jack10 con Eminence DLII: http://foro.cuartitodiyer.com/viewtopic.php?f=7&t=737
Avatar de Usuario
spongebob1981
Miembro estable
 
Mensajes: 676
Registrado: Sab May 29, 2010 4:31 pm
Ubicación: Santa Fe

Notapor SISKO » Sab May 29, 2010 4:59 am

Muchachos, me pongo con el del Wah ;)
SISKO
Miembro estable
 
Mensajes: 930
Registrado: Sab May 29, 2010 4:30 pm
Ubicación: Rosario

Notapor Rokos » Sab May 29, 2010 4:59 am

¿Qué dijo R.G Keen?
Rokos
Miembro estable
 
Mensajes: 140
Registrado: Sab May 29, 2010 4:30 pm

Notapor el_soquete » Sab May 29, 2010 4:59 am

R.g. keen no respondio
el_soquete
Miembro estable
 
Mensajes: 81
Registrado: Sab May 29, 2010 4:29 pm

Notapor ska_gatotw » Sab May 29, 2010 4:59 am

el_soquete escribió:R.g. keen no respondio


El que calla otorga :lol:
Nunca termino nad
Nuevo foro KiCad en español: http://elektroquark.com/forokicad/index.php
Avatar de Usuario
ska_gatotw
Miembro estable
 
Mensajes: 2476
Registrado: Sab May 29, 2010 4:25 pm
Ubicación: Trelew - Chubut

Notapor el_soquete » Sab May 29, 2010 4:59 am

buena ska!, es lo que queria escuchar!!!! jejejeje :lol:
Aprovecho para preguntar como van con las traducciones?, El del Fuzz Face, ya esta prácticamente terminado, solo falta que Givamu me pase unos párrafos que el iba a traducir y listo.
Hay un artículo sobre el matcheado en la pagina de R.G. Keen que estaría bueno empezar a trabajar también, ¿Alguien se copa?

Saludos a todos
:twisted: :twisted: :twisted:
el_soquete
Miembro estable
 
Mensajes: 81
Registrado: Sab May 29, 2010 4:29 pm

Notapor Diego-T » Sab May 29, 2010 4:59 am

Llegué tarde! me parece muy buena la idea, me sumo con
JFET Matching for Effects y estoy viendo también The Technology of Bypass Switching, ¿vale la pena este último?
¿A quién se lo tendría que mandar una vez terminado?

Saludos
Diego-t
Diego-T
Miembro estable
 
Mensajes: 60
Registrado: Sab May 29, 2010 4:21 pm

Notapor el_soquete » Sab May 29, 2010 4:59 am

Que haces diego-t!,
Mira, la idea es que cuando se termina de traducir un articulo, algún miembro del foro le pegue una revisada. Si vos ves que no necesita ser revisado, ta todo bien.
Todavía no sabemos bien en que parte del foro van a ir todos estos trabajos que se están haciendo. Estaría bueno que alguno de los moderadores empiece a gestionar eso, así le empezamos a pasar los trabajos que se vallan terminando..... por ahora ¡A traducir! Jejejeje :lol:

Saludos
el_soquete
Miembro estable
 
Mensajes: 81
Registrado: Sab May 29, 2010 4:29 pm

Notapor Diego-T » Sab May 29, 2010 4:59 am

Todo en orden por acá!
Obvio que algún corrector tiene que haber, algún pifie seguro aparecerá. A medida que vaya avanzando y si me surge alguna duda les pregunto.
Muchas gracias el_soquete, a seguir traduciendo pues!

saludos.
Diego-T
Miembro estable
 
Mensajes: 60
Registrado: Sab May 29, 2010 4:21 pm

Notapor el_soquete » Sab May 29, 2010 4:59 am

Ya que el proyecto viene bien tranqui, voy a aprovechar y ordenar un poco elpost para que no nos pisemos
Los artículos que están siendo traducidos hasta ahora son:

.The technology of the fuzz face
El_soquete/givamu
.The technology of the tube screamer
Spongebob1981
.The technology of the wah-wah
SISKO
.JFEt matchong for effects
Diego-T
.The technology of bypass switching
Diego-T

Articulo traducido (sin corrección)

A distortion musical primer El_soquete/juanjo2/MOSTRO

Traductores

Juanro2
Vergamota
SISKO
Spongebob1981
El_soquete
Fernando jfet

Revisores(?)
Ska_gato
Givamu
SISKO
Mostro

Bien, el que tenga algún articulo traducido, o traducido a medias, estaría bueno que lo sume a la lista, así como la gente que se ofrezca para las traducciones, etc.
También estaría bueno escuchar propuestas de traducciones de artículos que estén fuera de geo-fex. Si alguien sabe de alguno que valga la pena, que chifle!

Saludos a todos
:D
el_soquete
Miembro estable
 
Mensajes: 81
Registrado: Sab May 29, 2010 4:29 pm

AnteriorSiguiente

Volver a Sugerencias

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado